Δε σου γράφω τα αυτονόητα (είσαι μικρό παιδί και θα πάρουν τα μυαλά σου αέρα) Πολύ θα με ενδιέφερε να διαβάσω τους στίχους στα Ελληνικά. Αν έχεις κάποια μετάφραση ανέβασετη εδώ στα σχόλια ή στο κάτω μέρος της ανάρτησης.
Έχεις δίκιο...Στο Youtube τους έχω τους στίχους, αλλά καλό θα ήταν να υπάρχουν και εδώ.
Μελόδραμα Αυτό είναι το τραγούδι μου Ύμνος της αγάπης Τραγουδώ για να σένα τώρα Με πόνο τόσο δυνατό, τόσο μεγάλο που μαχαιρώνει την καρδιά μου.
Αλλά το πρωινό είναι διαυγές ανάμεσα στα επίπεδα των αρωμάτων του κρασιού σε ονειρεύτηκα και τώρα σε βλέπω ακόμα εκεί Αχ, τι αναμνήσεις Τοιχογραφία στους λόφους Φωνάζω τι τρέλα ήταν να φύγει και να πάει.
Αυτή η μελωδία Ύμνος της αγάπης Τραγουδώ για να σένα και αισθάνομαι τον πόνο μου τόσο δυνατό, τόσο μεγάλο να μαχαιρώνει την καρδιά μου.
Αλλά το πρωινό είναι διαυγές ανάμεσα στα επίπεδα ενός ανεμόμυλου εκεί γεννήθηκε η μοίρα μου Πικρό χωρίς εσένα ... Πικρό χωρίς εσένα .
Και αυτή η καρδιά τραγουδάει ένα γλυκό μελόδραμα Πρόκειται για τον ύμνο της αγάπης Θα τραγουδήσω για σένα είναι ένα μελόδραμα Τραγουδώ χωρίς εσένα.
------------------------------------------------
Melodeamma This song of mine hymn of love I sing to you now with my pain so strong so great it stabs my heart
But the morning is clear among the fields the scent of wine I dreamt of you and now I see you still there Ah, what memories fresco of hills I cry what madness it was to leave and go
This melody hymn of love I sing to you and feel all my pain so strong, so great it stabs my heart.
But the morning is clear among the fields a windmill rises there my destiny was born Bitter without you… bitter without you
And this heart sings a sweet melodrama it’s the hymn of love I’ll sing for you It’s a melodrama I sing without you
Δε σου γράφω τα αυτονόητα (είσαι μικρό παιδί και θα πάρουν τα μυαλά σου αέρα)
ΑπάντησηΔιαγραφήΠολύ θα με ενδιέφερε να διαβάσω τους στίχους στα Ελληνικά.
Αν έχεις κάποια μετάφραση ανέβασετη εδώ στα σχόλια ή στο κάτω μέρος της ανάρτησης.
Έχεις δίκιο...Στο Youtube τους έχω τους στίχους, αλλά καλό θα ήταν να υπάρχουν και εδώ.
ΑπάντησηΔιαγραφήΜελόδραμα
Αυτό είναι το τραγούδι μου
Ύμνος της αγάπης
Τραγουδώ για να σένα τώρα
Με πόνο τόσο δυνατό, τόσο μεγάλο
που μαχαιρώνει την καρδιά μου.
Αλλά το πρωινό είναι διαυγές
ανάμεσα στα επίπεδα των αρωμάτων του κρασιού
σε ονειρεύτηκα και τώρα
σε βλέπω ακόμα εκεί
Αχ, τι αναμνήσεις
Τοιχογραφία στους λόφους
Φωνάζω τι τρέλα
ήταν να φύγει και να πάει.
Αυτή η μελωδία
Ύμνος της αγάπης
Τραγουδώ για να σένα και αισθάνομαι
τον πόνο μου
τόσο δυνατό, τόσο μεγάλο
να μαχαιρώνει την καρδιά μου.
Αλλά το πρωινό είναι διαυγές
ανάμεσα στα επίπεδα ενός ανεμόμυλου
εκεί γεννήθηκε η μοίρα μου
Πικρό χωρίς εσένα ...
Πικρό χωρίς εσένα .
Και αυτή η καρδιά τραγουδάει
ένα γλυκό μελόδραμα
Πρόκειται για τον ύμνο της αγάπης
Θα τραγουδήσω για σένα
είναι ένα μελόδραμα
Τραγουδώ χωρίς εσένα.
------------------------------------------------
Melodeamma
This song of mine
hymn of love
I sing to you now
with my pain
so strong so great
it stabs my heart
But the morning is clear
among the fields the scent of wine
I dreamt of you and now
I see you still there
Ah, what memories
fresco of hills
I cry what madness
it was to leave and go
This melody
hymn of love
I sing to you and feel
all my pain
so strong, so great
it stabs my heart.
But the morning is clear
among the fields a windmill rises
there my destiny was born
Bitter without you…
bitter without you
And this heart sings
a sweet melodrama
it’s the hymn of love
I’ll sing for you
It’s a melodrama
I sing without you